Кобра - Страница 41


К оглавлению

41

На стоянку выбежали два детектива, застегивая куртки на ходу и ежась на пронизывающем ветру.

— Стрельба в торговом центре на набережной, — сообщил начальник участка. Они быстро сели в машину. Начальник включил сирену и мигалку, и они помчались на место.

Они остановились на тротуаре у главного входа в торговый центр, на Брейкуотер-Лейн. Услышав сирену, им навстречу выбежал сержант. Именно он первым прибыл на место происшествия, его вызвали охранники торгового центра, которые сообщили, что поймали карманника. Он же первым увидел и трупы.

— Сюда, капитан! — звал он, вытаращив глаза.

— Сколько там? — на бегу спросил начальник участка, спускаясь в цокольный этаж следом за сержантом.

— Не меньше пятерых…

«Боже правый!» — ужаснулся начальник.

— Где это случилось?

— В ПЦН. Настоящая кровавая баня.

Так оно и оказалось. Остановившись на пороге у двери с табличкой «Пункт централизованного наблюдения (ПЦН)», начальник участка увидел пятерых людей, лежавших в характерных беспомощно-неуклюжих позах. Глядя на лужи крови, в которых плавали частицы мозга, на окровавленные следы, он понял: в такой ситуации совершенно невозможно будет спасти от нападок СМИ ни полицию в целом, ни отдельных ее представителей. Нет, ни в коем случае! Можно надеяться лишь на чудо. Только чудо избавит его от крупных неприятностей.

Он развернулся и повел всю группу, состоявшую из двух детективов, сержанта и семерых одетых в черное охранников, до тех пор столбами стоявших в коридоре, к двери, соединявшей служебные помещения с торговым центром. По пути заметил в дверной раме пулевое отверстие. Когда все вышли, начальник участка закрыл дверь и предупредил:

— Сюда никто не должен входить!

Потом он позвонил «Ястребам».

Бригадир Мусад Мани был командиром Управления по расследованию особо важных преступлений, «вожаком ястребиной стаи», как иногда Купидон с оттенком гордости называл своего цветного собрата. В УРОВП Мани прозвали Верблюдом. Один из детективов узнал от друга-мусульманина, что на каком-то арабском диалекте Мусад означает «дикий верблюд». А у «Ястребов», как во многих подразделениях ЮАПС, любили награждать прозвищами друг друга, и особенно начальство. Внешне Мани совсем не напоминал верблюда. Мощный, широкогрудый, широкоплечий, он выглядел прирожденным вожаком. Его лицо казалось высеченным из гранита, подбородок решительно выдавался вперед.

Именно подбородок первым показался в кабинете Ньяти. Глубоким, но всегда негромким и спокойным голосом бригадир произнес:

— Зола, на набережной стреляли. По полученным сведениям, убиты пятеро охранников торгового центра. «Си-Пойнт» просит нас о помощи. — Последнее слово носило легкий оттенок иронии.

— Какого рода помощь им требуется?

— Помощь при осмотре места преступления и проведении следственно-разыскных мероприятий.

Они хмыкнули, переглянулись, словно говоря: «Ну кто бы мог подумать?»

— Пожалуй, отправлю туда Мбали.

— Это будет идеально.

— И на всякий случай сообщу Клуте.

Глава 22

Гриссел поспешил вернуться к Купидону и Дэвидсу. Он попросил Дэвидса как можно скорее скопировать письмо Лиллиан Альварес Эдеру, а потом удалить оригинал.

— Поторопись, Шепелявый! Прошу тебя, — сказал он, поймав на себе подозрительный взгляд Купидона.

Когда все было исполнено, он попросил увеличить фото Лиллиан Альварес с Фейсбука и разослать его во все подразделения ЮАПС. Выходя из владений Шепелявого Дэвидса, он обратился к Купидону:

— Я хочу кое-что тебе показать.

Купидон вышел за ним, на ходу начиная расспрашивать.

Гриссел поднес палец к губам и побежал вниз по лестнице, в цокольный этаж. Купидон бежал за ним.

У двери, за которой размещался бар «Для своих», Гриссел остановился.

— Я ничего не вижу, — сказал Купидон.

— Там я не хотел говорить. По-моему, ГАБ нас подслушивает.

— ГАБ?!

— Да.

— Господи! — с мрачным изумлением произнес Купидон. — Бенна, ты серьезно?

— Мне только что звонила какая-то дама, судя по всему, оттуда. Она дала понять, что перехватила мое письмо в консульство Великобритании.

— Сейчас? Вот тот звонок, на который ты ответил прямо сейчас?!

— Да. И еще она сказала: она сразу поймет, если я расскажу кому-нибудь о ее звонке.

— Откуда ты знаешь, что она из разведки?

— Пошевелил мозгами. Ей известно об Эмме Грейбер, агенте МИ-6 в британском консульстве. Но главное другое. По-моему, они и нас прослушивают. Не удивлюсь, если они поставили в наших кабинетах жучки.

— Она может быть и из КР, — заметил Купидон, понизив голос и озираясь по сторонам, как будто здесь их тоже могли подслушивать.

Гриссел задумался. Что ж, вполне возможно. КР, как в ЮАПС сокращенно называли подразделение криминальной разведки, в последние годы стала местом довольно зловещим. Сначала — фиаско с генерал-лейтенантом Ричардом Мдлули, бывшим начальником участка в Вослорусе, которого назначили главой криминальной разведки, а позже уволили с позором из-за причастности к мошенничеству, коррупции и соучастия в покушении на убийство. Теперь ходили слухи о его преемнике, новом исполняющем обязанности главы криминальной разведки, особенно о его тесных связях в высших эшелонах государственной власти. В кулуарах шептались, что новый начальник больше озабочен сбором компромата на врагов президента, чем сбором улик для борьбы с преступностью.

— Я так не думаю. КР не станет прослушивать консульство. Это ГАБ…

41