Купидон спросил, почему он так уверен, что телефон лежал в рюкзаке.
Потому, ответил Гриссел, что «кобры» разыскали Надю в Стелленбосе не по счетам из университета, которые хранились на квартире у Тейроне на Скотсе-Клоф. Ведь в счетах был указан ее домашний адрес, а Надя рассказала им с Мбали, что все утро была на занятиях. А потом кто-то позвонил ей с телефона Тейроне и сказал, что подобрал его на улице в центре города, они договорились встретиться на кампусе. Там ее и похитили.
— А я все-таки не понимаю, — вмешался Скелет, — как мы их схватим на основании таких сведений?
— Надя говорит, насколько она помнит, «кобры» звонили Тейроне с его собственного телефона.
— Ну и что? У Тейроне есть и другой телефон.
— По-моему, у него есть еще два телефона. Итого, получается три. Или по крайней мере еще один телефон и две сим-карты.
— Бенна, как ты пришел к такому выводу? — спросил любитель техники Купидон, он часто сомневался в способностях напарника понять такие подробности.
— Есть телефон, который лежал в рюкзаке — назовем его номер один. Тот самый, который сейчас у «кобр».
— Ясно.
— Есть телефон, с которого он в районе часа звонил Наде. Номер отразился в списке Надиных контактов. Номер два.
— Ясно.
— А сегодня, когда мы сидели в больнице у Нади, он снова позвонил ей с другого номера, но явно сотового. Номер три!
— Ясно. Наш щипач — хитрый цветной парень.
— Но теперь нам известно, что Тейроне хочет и дальше вести переговоры с «кобрами». А как он с ними свяжется?
— Позвонив на номер того телефона, что лежал в его рюкзаке, — сказала Мбали. — По номеру первому. Потому что он до сих пор у «кобр».
— Надеемся, — добавил Гриссел.
— Значит, надо попробовать засечь телефон Тейроне? — спросил Скелет.
— Попробуем засечь все три, — ответил Гриссел. — Тогда мы найдем и его, и «кобр».
Купидон сидел за рулем, но успел повернуться к Грисселу с выражением изумления на лице:
— Кто сказал, что старого пса новым фокусам не обучишь?
— Я стараюсь, — ответил Гриссел, довольный собой.
— Значит, нам с Дейвом Фидлером придется поторопиться. Надо успеть до того, как карманник не закончит расплачиваться.
Тейроне вернулся к себе в номер и выложил три телефона в ряд на столике. Он несколько раз проверял и убедился в том, что все они выключены. Третий он поставил на зарядку, потому что завтра именно он должен быть заряжен полностью.
Пиджак, брюки и рубашку он повесил в шкаф. Приготовил себе чистое белье на утро. Пистолет положил рядом с кроватью.
Проглотил еще две таблетки панадола, откинул одеяло и нырнул в постель. Какое блаженство!
Когда-нибудь потом, когда все неприятности будут позади, надо будет спросить здешнюю хозяйку, что это за матрас.
Тогда он, безусловно, сумеет купить себе такой же — если у него будет два миллиона четырехста тысяч рандов.
Потом он подумал о Наде. Только бы копы восприняли его звонок всерьез! Он старался говорить так, как говорят уроженцы Кейп-Флэтс, вставлял в свою речь жаргонные словечки, принятые у бандитов, обронил несколько имен известных мафиози, сказал, что тем, кто придет в больницу и убьет ее, хорошо заплатят…
Ему пришлось нелегко. Говоря об опасности, которая грозит Наде, он очень живо все себе представлял. Теперь он отгонял страшные картины. Главное, она попала в беду по его вине.
Нет, он не должен об этом думать. Надо еще раз проверить план. Постепенно, шаг за шагом. Он вступил на знакомую территорию.
«Работай в знакомых местах, Тей».
И еще все будет устроено так, что, покончив с делом, он сумеет быстро попасть к сестре. Просто на всякий случай. Ведь он не собирается никого обманывать. Свое слово он сдержит.
Но в таких делах никогда ничего не знаешь заранее. А он теперь не просто карманник, а карманник с пистолетом.
Снаружи вдруг по стеклу забарабанил дождь. И он подумал: хорошо, что его план не зависит от погоды. Разве что пойдет такой сильный ливень, что электрички перестанут ходить.
Когда они повернули с Бёйтенграхт на бульвар Хелен Сузман, зазвонил новый телефон Гриссела. Он ответил.
— Бенни, — послышался голос Золы Ньяти, — по-моему, мы можем с уверенностью предполагать, что «кобр» пятеро. На фотографиях их лица видны не очень четко, возможно, потому, что они знали о камерах, опускали головы и все были в шляпах, кепках, очках, банданах или шарфах. Но всем им за тридцать. Военная выправка… Конечно, наши выводы пока не окончательные. И вот имена. Я не очень уверен в произношении: Гектор Мало, Рауль де Суассон, Жан-Батист Шассинье, Ксавье Форнере и Саша Гитри. Я пришлю их тебе эсэмэской. Пока Вуси и Улинда ждали обратного рейса, у Вуси появилась одна мысль. Он погуглил все имена. У нас появилось лишнее доказательство того, что они работают в команде. Все пять имен принадлежат известным французским писателям и поэтам. Которые уже умерли…
Дейв Фидлер вернул Грисселу его удостоверение.
— Корешок, ты, наверное, шутишь, — проговорил он бархатным баритоном.
Он оказался коренастым и очень волосатым — короткая бородка, усы, волосы росли из ушей, носа, выбивались из-под воротника свитера, как трава, которая тянется к свету.
Они стояли в дверях дома 2а по Вустер-стрит в Си-Пойнте, двухэтажном доме, в котором жил и работал Фидлер, вчетвером с трудом уместившись на маленьком крыльце, позади них лил сильный дождь.
— Мы не шутим. Пустите, а то мы совсем промокнем, — сказал Купидон.
Фидлер посторонился и жестом велел им войти, он недоверчиво насупил роскошные брови.